-
1 вздох
-
2 последний
прил.в первый и последний раз — la prima e l'ultima voltaприйти последним к финишу — arrivare ultimo al traguardo2) ( оставшийся) ultimo3) ( новейший) ultimo, recenteпоследние известия — ultime notizie; giornale radio (радио); telegiornale (телев.)по последнему слову техники — secondo gli ultimi dettami / ritrovati della tecnica4) ( только что упомянутый) quest'ultimo, questi5) (решающий, заключительный) ultimo, decisivo6) ( предшествующий) precedente, ultimoрешиться на последнюю меру — (decidersi di) ricorrere ai mezzi estremi9) ( худший) pessimo, cattivissimo, il peggiore / peggio разг.; ingiurioso ( бранный)поносить последними словами — coprire di parole infami••в самый последний момент — in extremis лат.; all'ultimo momentoв последний час — nell'ora suprema; ultima ora газет.до последнего — fino all'ultimo; senza risparmio; senza risparmiarsiиспустить последний вздох — esalare l'ultimo respiro -
3 sospiro
m1) вздохun sospiro di vento — веяние ветраmandare / dare un sospiro — вздохнуть, испустить вздохl'ultimo sospiro перен. — последний вздох•Syn:Ant:••a sospiri — с перебоями, с перерывамиpagare a sospiri — выплачивать по частям -
4 sospiro
sospiro m 1) вздох tirare un sospiro di sollievo -- вздохнуть с облегчением un sospiro di vento -- веяние ветра mandareun sospiro -- вздохнуть, испустить вздох l'ultimo sospiro fig -- последний вздох rendere l'ultimo sospiro -- испустить последний вздох 2) poet мечта, желание a sospiri -- с перебоями, с перерывами pagare a sospiri -- выплачивать по частям -
5 sospiro
sospiro ḿ 1) вздох tirare un sospiro di sollievo — вздохнуть с облегчением un sospiro di vento — веяние ветра mandareun sospiro — вздохнуть, испустить вздох l'ultimo sospiro fig — последний вздох rendere l'ultimo sospiro — испустить последний вздох 2) poet мечта, желание -
6 respiro
m1) дыханиеtrattenere il respiro — затаить дыханиеun periodone da togliere il respiro — длиннющее предложение разг.2) вздохmandare un respiro di sollievo — вздохнуть с облегчением3) отдых, передышкаnon ho mai (un momento di) respiro — (прямо) вздохнуть некогдаdare un breve respiro — дать небольшую отсрочкуcomprare a respiro — купить в рассрочку•Syn:••di largo / di ampio respiro — крупномасштабный ( о произведении), большого размаха -
7 respiro
respiro m 1) дыхание respiro regolare -- правильное дыхание trattenere il respiro -- затаить дыхание riprendere respiro -- отдышаться un periodone da togliere il respiro -- длиннющее предложение (разг) 2) вздох mandare un respiro di sollievo -- вздохнуть с облегчением fino all'ultimo respiro -- до последнего вздоха esalarel'ultimo respiro -- испустить последний вздох 3) отдых, передышка non ho mai (un momento di) respiro -- (прямо) вздохнуть некогда senza respiro -- без передышки 4) fam fig отсрочка( платежа) dare un breve respiro -- дать небольшую отсрочку comprare a respiro -- купить в рассрочку di largo respiro -- крупномасштабный (о произведении), большого размаха -
8 respiro
respiro m 1) дыхание respiro regolare [frequente, corto] — правильное [учащённое] дыхание trattenere il respiro — затаить дыхание riprendere respiro — отдышаться un periodone da togliere il respiro — длиннющее предложение ( разг) 2) вздох mandare un respiro di sollievo — вздохнуть с облегчением fino all'ultimo respiro — до последнего вздоха esalarel'ultimo respiro — испустить последний вздох 3) отдых, передышка non ho mai (un momento di) respiro — (прямо) вздохнуть некогда senza respiro — без передышки 4) fam fig отсрочка ( платежа) dare un breve respiro — дать небольшую отсрочку comprare a respiro — купить в рассрочку -
9 respiro
m.1.1) дыхание (n.)2) вздох, вдохlavora senza un attimo di respiro — он работает не покладая рук (без отдыха, без передышки)
senza respiro — непрерывно (avv.)
2.•◆
combattere fino all'ultimo respiro — сражаться до последней капли крови -
10 espirare
-
11 rendere
1. непр.; vt1) отдавать; возвращатьrendere un libro — вернуть( взятую) книгуrendere il saluto — ответить на приветствиеrendere la visita — нанести ответный визит2) производить; приносить доходrendere bene — быть доходным, приносить хороший доход3) сдавать; уступать4) оказывать ( услуги); доставлять ( удовольствие); воздаватьrendere i meriti / i diritti — признать заслуги / праваrendere gli onori — воздать почестиrendere l'ultimo respiro — испустить последний вздох6) выражать, передаватьrendere parola per parola — передавать слово в словоrendere in italiano — перевести на итальянский языкnon so se rendo l'idea... — вы меня понимаете...; не знаю, правильно ли вы меня поняли...7) делать; превращать, приводить ( в какое-либо состояние)2. непр.; vi (a)il motore rende bene — мотор хорошо работает; двигатель хорошо тянет разг.- rendersiSyn:restituire, ridare, rimborsare, risarcire; indennizzare, reintegrare, ristabilire; fruttare, produrre; dare, offrire, presentare, consegnare; far diventare, ridurre; attribuire; andare, recarsi; arrendersiAnt:••a buon rendere prov — долг платежом красен -
12 испустить
-
13 espirare
-
14 rendere
rèndere* 1. vt 1) отдавать; возвращать rendere un libro -- вернуть( взятую) книгу rendere il saluto -- ответить на приветствие rendere grazie -- отблагодарить; поблагодарить rendere la visita -- нанести ответный визит rendere alla vita -- вернуть к жизни rendere il saluto -- ответить на приветствие 2) производить; приносить доход rendere bene -- быть доходным, приносить хороший доход 3) сдавать; уступать rendere le armi -- сложить оружие, капитулировать 4) оказывать (услуги); доставлять (удовольствие); воздавать rendere merito -- вознаградить rendere i meriti di qd -- признать чьи-л заслуги rendere gli onori -- воздать почести rendere atto -- воздать должное rendere giustizia a qd -- воздать должное кому-л 5) non com испускать, издавать; выделять rendere odore -- издавать запах rendere lume -- освещать rendere l'ultimo respiro -- испустить последний вздох 6) выражать, передавать rendere qc parola per parola -- передавать что-л слово в слово rendere in italiano -- перевести на итальянский язык non so se rendo l'idea... -- вы меня понимаете...; не знаю, правильно ли вы меня поняли... 7) делать (+ S); превращать, приводить( в какое-л состояние) rendere triste -- опечалить rendere felice -- осчастливить rendere ridicolo -- поставить в смешное положение; осмеять, высмеять rendere facile -- облегчить 2. vi (a) работать( о механизме) il motore rende bene -- мотор хорошо работает; двигатель хорошо тянет (разг) rèndersi 1) сдаваться; капитулировать rendersi prigioniero -- сдаться в плен rendersi a discrezione -- сдаться на милость победителя 2) становиться (+ S) rendersi libero -- стать свободным, освободиться rendersi persuaso di qc -- убедиться в чем-л 3) быть непрочным Х una stoffa che si rende -- это непрочная ткань 4) отправляться, (по) ехать( куда-л) a buon rendere prov -- долг платежом красен -
15 espirare
-
16 rendere
rèndere* 1. vt 1) отдавать; возвращать rendere un libro — вернуть( взятую) книгу rendere il saluto — ответить на приветствие rendere grazie — отблагодарить; поблагодарить rendere la visita — нанести ответный визит rendere alla vita — вернуть к жизни rendere il saluto — ответить на приветствие 2) производить; приносить доход rendere bene — быть доходным, приносить хороший доход 3) сдавать; уступать rendere le armi — сложить оружие, капитулировать 4) оказывать ( услуги); доставлять ( удовольствие); воздавать rendere merito — вознаградить rendere i meriti [i diritti] di qd — признать чьи-л заслуги [права] rendere gli onori — воздать почести rendere atto — воздать должное rendere giustizia a qd — воздать должное кому-л 5) non com испускать, издавать; выделять rendere odore — издавать запах rendere lume — освещать rendere l'ultimo respiro — испустить последний вздох 6) выражать, передавать rendere qc parola per parola — передавать что-л слово в слово rendere in italiano — перевести на итальянский язык non so se rendo l'idea … — вы меня понимаете …; не знаю, правильно ли вы меня поняли … 7) делать (+ S); превращать, приводить ( в какое-л состояние) rendere triste — опечалить rendere felice — осчастливить rendere ridicolo — поставить в смешное положение; осмеять, высмеять rendere facile — облегчить 2. vi (a) работать ( о механизме) il motore rende bene — мотор хорошо работает; двигатель хорошо тянет ( разг) rèndersi 1) сдаваться; капитулировать rendersi prigioniero — сдаться в плен rendersi a discrezione — сдаться на милость победителя 2) становиться (+ S) rendersi libero — стать свободным, освободиться rendersi persuaso di qc — убедиться в чём-л 3) быть непрочным è una stoffa che si rende — это непрочная ткань 4) отправляться, (по) ехать ( куда-л) -
17 ultimo fiato
сущ.общ. последний вздох -
18 -P802
± испустить последний вздох, умереть. -
19 -R252
последний вздох. -
20 -S1127
последний вздох, смерть.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
последний вздох жако — прил., кол во синонимов: 3 • мандариновый (4) • тыквенный (13) • цвет (266) … Словарь синонимов
Последний вздох — устоявшееся название совсем маленьких пони (меньше литра) со встроенным регулятором марки SpareAir … Смешной cловарь дайвера
Испускать последний вздох — ИСПУСКАТЬ ПОСЛЕДНИЙ ВЗДОХ. ИСПУСТИТЬ ПОСЛЕДНИЙ ВЗДОХ. Устар. Умирать. Болезнь старого рыбака если считать с того дня, когда он в последний раз занимался промыслом, до той минуты, когда испустил последний вздох, продолжалась три недели (Григорович … Фразеологический словарь русского литературного языка
Испустить последний вздох — ИСПУСКАТЬ ПОСЛЕДНИЙ ВЗДОХ. ИСПУСТИТЬ ПОСЛЕДНИЙ ВЗДОХ. Устар. Умирать. Болезнь старого рыбака если считать с того дня, когда он в последний раз занимался промыслом, до той минуты, когда испустил последний вздох, продолжалась три недели (Григорович … Фразеологический словарь русского литературного языка
испустивший последний вздох — прил., кол во синонимов: 34 • замолкнувший навеки (31) • испустивший дух (34) • … Словарь синонимов
испустить последний вздох — См … Словарь синонимов
ВЗДОХ — облегчения. Жарг. шк. Шутл. 1. Звонок с урока. 2. Последний звонок традиционный праздник выпускников. (Запись 2003 г.). Запирает вздох. См. Запирает вдох (ВДОХ). Испускать/ испустить последний вздох. Книжн. Умирать. ФСРЯ, 186; БТС, 126. До… … Большой словарь русских поговорок
вздох — сущ., м., употр. часто Морфология: (нет) чего? вздоха, чему? вздоху, (вижу) что? вздох, чем? вздохом, о чём? о вздохе; мн. что? вздохи, (нет) чего? вздохов, чему? вздохам, (вижу) что? вздохи, чем? вздохами, о чём? о вздохах 1. Вздох это такое… … Толковый словарь Дмитриева
ВЗДОХ — ВЗДОХ, вздоха, муж. Усиленное, протяжное вдыхание и выдыхание воздуха (физиол.). || То же как выражение чувства, преим. грустного (книжн.). ❖ Охи да вздохи (разг. ирон.) непрерывные жалобы, сетования. Испустить последний вздох (книжн.) умереть.… … Толковый словарь Ушакова
вздох — до последнего вздоха, за единый вздох, испустить последний вздох... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. вздох всхлип, дых, ложечка Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
последний — Завершительный, заключительный, крайний, конечный, окончательный, задний. Последний из могикан. Задние повозки хвост поезда. Стоять в хвосте. Лебединая песнь. Ср. . См. новый, окончательный, худой быть одетым по последней моде, быть одетым по… … Словарь синонимов